Роберт Стивенсон стал очень популярен в нашей стране, особенно как автор знаменитого романа "Остров сокровищ". Но он также является выдающимся поэтом. Поэзию Стивенсона читают меньше, чем его прозу, хотя его стихи для детей в 1920-е годы переводили Брюсов и Ходасевич, Балтрушайтис, Бальмонт и Мандельштам, но наиболее известна баллада "Вересковый мед" в блестящем переводе Маршака. Поэтические произведения Стивенсона пережили не только капризы литературной моды, но и глобальные военные и политические потрясения. Здесь представлен лучший перевод этой необыкновенной баллады. Иллюстрации в книге нарисованы Андреем Харшаком.